Have you not been well warned against those who ‘speak peace to their neighbors when mischief is in their hearts, ’ those who ‘flatter with the lips while the heart is given to double-dealing’?
Non siete stati bene avvisati contro coloro che ‘parlano di pace ai loro vicini mentre la malizia è nel loro cuore’, contro coloro che ‘adulano con le labbra mentre il loro cuore fa il doppiogioco’?
Contact us if you hear anything, even if you're warned against it.
Se sapete qualcosa avvertiteci, anche se vi sconsigliano di rivolgervi alla polizia.
Oh, you are too sensible to fall in love simply because you have been warned against it.
OH, SEI TROPPO INTELLIGENTE PER INNAMORARTI! SEMPLICEMENTE PERCHE' STAI IN GUARDIA E TI OPPONI ALL'AMORE.
Nonsense, what would you have to be warned against?
Ma no. Di cosa dovresti essere avvertita?
She knew both of our names and she warned against either of us entering into the Cradock branch on Eighth Street.
Sapeva i nostri nomi. Ci ha avvertito di non entrare nella filiale della Cradock sull'Ottava Strada.
Emily, this isn't the first time you've been warned against forming... emotional attachments with your operatives.
Emily, non e' la prima volta in cui ti si mette in guardia dal crearti attaccamenti emotivi con i tuoi agenti operativi.
And ms.Klein has already been warned against asking her to do so.
E la signora Klein e' stata ammonita di non chiedere questo genere di cose.
It was what the Citibank memo had warned against:
Fu cio' contro cui il memo della Citibank aveva messo in guardia:
They asked for 75 packs of $ 100s with randomized serial numbers and warned against bait money, dye packs and trackers.
Hanno chiesto 750mila dollari in pezzi da cento con numeri di serie non consecutivi, e ci hanno messo in guardia sull'uso di banconote marcate e macchiate, o di cimici.
Turkish Prime Minister Erdogan has rightly warned against the NATO policy of arming the Libyan rebels, since this would be “conducive to terrorism.”
Il Primo Ministro turco Erdogan ha giustamente messo in guardia contro le politiche NATO sulla fornitura di armi ai ribelli libici, poiché ciò “gioverebbe al terrorismo.”
Doctors have warned against this dangerous practice that requires someone to swallow a spoonful of cinnamon in 60 seconds without taking a drink of water.
I medici hanno messo in guardia contro questa pratica pericolosa che richiede qualcuno a ingoiare un cucchiaio di cannella in 60 secondi senza prendere un sorso d"acqua.
Before the Hebrews entered the Promised Land, the Lord God warned against worshiping Canaan’s gods (Deuteronomy 6:14-15), but Israel turned to idolatry anyway.
Prima che gli ebrei entrassero nella Terra Promessa, il Signore Dio li avvertì contro il culto degli dei canaanei (Deuteronomio 6:14-15), ma Israele si abbandonò comunque all’idolatria.
Everything I warned against has come to pass.
Tutto quello di cui vi avevo avvertito si è avverato.
According to Dr. Bloom, you were warned against putting someone with Will Graham's issues into the field.
La dottoressa Bloom sostiene... di averle sconsigliato di portare sul campo una persona coi problemi che ha Will Graham.
Now, this is precisely the abuse of centralized federal power that Thomas Jefferson warned against.
Questo è precisamente l'abuso di potere federale centralizzato contro cui Thomas Jefferson ci aveva messo in guardia.
Prophets from all dispensations have consistently warned against violations of two of the more serious commandments—the ones relating to murder and adultery.
I profeti di tutte le dispensazioni hanno sempre messo in guardia contro la violazione di due dei comandamenti più seri, quelli relativi all’omicidio e all’adulterio.
In Jesus’ letter to the church of Pergamum, He warned against tolerating those who taught false doctrine (Revelation 2:14-15).
Nella lettera di Gesù a Pergamo, Egli avverte la chiesa di non tollerare coloro che insegnavano la falsa dottrina (Apocalisse 2:14-15).
The moment we judge someone else, he explained, we condemn ourselves, for none is without sin.5 Refusing to forgive is a grievous sin—one the Savior warned against.
Nel momento in cui giudichiamo qualcuno, spiegò, condanniamo noi stessi, poiché nessuno è senza peccato.5 Rifiutare di perdonare è un grave peccato, contro il quale il Salvatore ci ha messo in guardia.
Jesus warned against setting dates (Matthew 24:36; Acts 1:7).
Gesù ci ha messo in guardia contro chi fissa delle date (Matteo 24:36, Atti 1:7).
We've been warned against offering the people of this nation false hope.
Siamo già in guardia contro chi offre al popolo di questa nazione false speranze.
Pope Leo III, while approving the spirit of the filioque, warned against any alteration in the wording of the creed.
Papa Leone III, pur approvando lo spirito del Filioque, ha messo in guardia contro qualsiasi modifica nella formulazione del Credo.
Conversely, human wrath is warned against in Romans 12:19, Ephesians 4:26, and Colossians 3:8-10.
Al contrario, l’ira umana viene ammonita in Romani 12:19, Efesini 4:26, e Colossesi 3:8-10.
Former finance minister and leader of the liberal Venstre opposition party, Claus Hjort Frederiksen, has warned against China’s ambitions in Greenland.
L'ex ministro delle finanze e leader del Partito liberale Claus Hjort Frederiksen mette in guardia contro le mire cinesi sulla Groenlandia.
Yet you yourself have repeatedly warned against the rhetoric on Africa as a neglected continent, and urged the putting aside of the mechanisms of self-pity.
Eppure proprio lei ha più volte messo in guardia dalla retorica sull’Africa come continente negletto, e ha invitato a mettere da parte i meccanismi di autocommiserazione.
Secondly, we have warned against any illusions that Putin stands for the democratic, national or social demands of the working people of the South East of Ukraine.
In secondo luogo dobbiamo mettere in guardia dall’illusione per cui Putin rappresenti le istanze democratiche, nazionali o sociali della classe lavoratrice del Sud-Est dell’Ucraina.
Jesus warned against such behavior in Matthew 6:5-8 where he exhorts us not to be showy, long-winded, or hypocritical in our prayers, but to pray secretly in our own rooms in order to avoid the temptation of using prayer hypocritically.
Gesù mise in guardia da un simile comportamento in Matteo 6:5-8, dove ci esorta a non essere appariscenti, prolissi o ipocriti nelle nostre preghiere, ma a pregare segretamente nella nostra cameretta per evitare tale tentazione.
In the book of Revelation (the last book of the Holy Bible) we are sternly warned against receiving the mark of the BEAST (i.e. the Antichrist!).
Nel libro della Rivelazione (l'ultimo libro della Sacra Bibbia) stiamo severamente avvertiti contro ricevere il marchio della bestia (cioè l'Anticristo!).
1.2296588420868s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?